類語・言い換え

emerges」の類語・言い換え表現

現れる、出現する動詞

emergesより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 3中立: 8カジュアル: 4

フォーマルな表現(3語)

#2

manifests

(顕著になる、現れる)
フォーマル

ニュアンス: 何かが明確に表れる場合に使います。特に感情や状態が目に見える形で現れることを示す時に使うことが多いです。

やや少ない学術論文ビジネス文書

The disease manifests in various ways.

その病気は様々な形で現れます。

His talent manifests through hard work.

彼の才能は努力を通じて顕著になります。

よく使う組み合わせ: clearly manifests, manifests itself
emerges」と「manifests」の違いを詳しく見る
#3

materializes

(具体化する、実現する)
フォーマル

ニュアンス: 具体的な形になることを強調します。計画やアイデアが実際に形を持つ時に使われます。

やや少ないビジネス文書学術論文

The concept materializes after many discussions.

その概念は多くの議論の後に具体化します。

Her dream finally materializes.

彼女の夢がついに実現します。

よく使う組み合わせ: suddenly materializes, slowly materializes
emerges」と「materializes」の違いを詳しく見る
#1

comes forth

(出てくる、現れる)
非常にフォーマル

ニュアンス: 非常にフォーマルな表現で、特にアイデアや意見が人々の前に出てくる場合に使われます。公共の場での発表やスピーチなどで使用されることが多いです。

まれスピーチ公の場

A new leader comes forth to guide us.

新しいリーダーが私たちを導くために現れます。

The truth must come forth.

真実は明らかにされなければなりません。

よく使う組み合わせ: boldly comes forth, courageously comes forth
emerges」と「comes forth」の違いを詳しく見る

中立的な表現(8語)

#4

appears

(現れる)
中立

ニュアンス: 比較的一般的な表現で、何かが視覚的に、または存在を示す形で現れた時に使います。状況や文脈に応じて使われるため、日常会話からビジネス文書まで幅広く使用されます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

A solution appears to be within reach.

解決策が手の届くところに現れたようです。

The sun appears after the rain.

雨の後に太陽が現れます。

よく使う組み合わせ: suddenly appears, clearly appears
emerges」と「appears」の違いを詳しく見る
#5

arises

(生じる、発生する)
中立

ニュアンス: 問題や状況が自然に発生する場合に使われることが多いです。特定の原因や条件によって引き起こされることを示唆しています。

一般的ビジネス会話学術論文

A new challenge arises every day.

毎日新しい課題が生じます。

If any issues arise, please contact us.

問題が生じた場合は、私たちに連絡してください。

よく使う組み合わせ: naturally arises, potentially arises
emerges」と「arises」の違いを詳しく見る
#6

surfaces

(表面に現れる、浮上する)
中立

ニュアンス: 物理的または比喩的に何かが表面に現れる場合に使います。特に問題や情報が明らかになる場合によく使われます。

一般的日常会話ジャーナリズム

New evidence surfaces in the investigation.

調査に新たな証拠が浮上しました。

Old memories often surface unexpectedly.

古い思い出はしばしば予期せずに現れます。

よく使う組み合わせ: gradually surfaces, unexpectedly surfaces
emerges」と「surfaces」の違いを詳しく見る
#5

arises

(生じる、発生する)
中立

ニュアンス: 問題や状況が自然に発生する場合に使われることが多いです。特定の原因や条件によって引き起こされることを示唆しています。

一般的ビジネス会話学術論文

A new challenge arises every day.

毎日新しい課題が生じます。

If any issues arise, please contact us.

問題が生じた場合は、私たちに連絡してください。

よく使う組み合わせ: naturally arises, potentially arises
emerges」と「arises」の違いを詳しく見る
#8

breaks through

(打破する、突破する)
中立

ニュアンス: 障害や制限を超えて何かが現れる場合に使います。特に新しい発見やアイデアが生まれる時に使われることが多いです。

やや少ないビジネス会話学術論文

The research breaks through previous limitations.

その研究は以前の制限を打破します。

New technology breaks through barriers.

新技術が障壁を突破します。

よく使う組み合わせ: gradually breaks through, successfully breaks through
emerges」と「breaks through」の違いを詳しく見る
#9

comes to light

(明らかになる、発覚する)
中立

ニュアンス: 隠されていた事実や情報が明確になる場合に使います。特に調査や発見によって何かが明らかになる時に使われます。

一般的ジャーナリズムビジネス会話

The facts come to light after the investigation.

調査の後に事実が明らかになります。

New documents come to light.

新しい文書が発覚します。

よく使う組み合わせ: finally comes to light, recently comes to light
emerges」と「comes to light」の違いを詳しく見る
#5

arises

(生じる、発生する)
中立

ニュアンス: 問題や状況が自然に発生する場合に使われることが多いです。特定の原因や条件によって引き起こされることを示唆しています。

一般的ビジネス会話学術論文

A new challenge arises every day.

毎日新しい課題が生じます。

If any issues arise, please contact us.

問題が生じた場合は、私たちに連絡してください。

よく使う組み合わせ: naturally arises, potentially arises
emerges」と「arises」の違いを詳しく見る
#11

comes into view

(視界に入る、現れる)
中立

ニュアンス: 何かが見える範囲に入ってくることを強調します。特に自然や景色に関連して使われることが多いです。

一般的旅行自然の描写

The mountains come into view as we drive closer.

近づくにつれて山々が視界に入ってきます。

A new landmark comes into view.

新しいランドマークが視界に現れます。

よく使う組み合わせ: gradually comes into view, suddenly comes into view
emerges」と「comes into view」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(4語)

#12

comes out

(現れる、出てくる)
カジュアル

ニュアンス: カジュアルな表現で、何かが隠れていたものが見えるようになる時に使われます。特に感情や意見が表に出る時によく使います。

非常に一般的日常会話友人との会話

The truth finally comes out.

真実がついに現れました。

He comes out with his feelings.

彼は自分の気持ちを表に出します。

よく使う組み合わせ: suddenly comes out, eventually comes out
emerges」と「comes out」の違いを詳しく見る
#13

shows up

(現れる、姿を現す)
カジュアル

ニュアンス: 人や物が特定の場所に到着する時に使われるカジュアルな表現です。特に約束をしていた場合に使うことが多いです。

非常に一般的友人との会話イベント

He shows up late to the meeting.

彼は会議に遅れて現れます。

The singer shows up at the event.

その歌手がイベントに姿を現します。

よく使う組み合わせ: unexpectedly shows up, finally shows up
emerges」と「shows up」の違いを詳しく見る
#15

pops up

(突然現れる、ひょっこり出てくる)
非常にカジュアル

ニュアンス: カジュアルな表現で、予期せずに何かが現れる時に使います。特に友人や日常の会話でよく使われます。

非常に一般的友人との会話カジュアルな場面

He just pops up out of nowhere.

彼はどこからともなく現れます。

A new opportunity pops up.

新しい機会がひょっこり出てきます。

よく使う組み合わせ: suddenly pops up, unexpectedly pops up
emerges」と「pops up」の違いを詳しく見る
#13

shows up

(現れる、姿を現す)
カジュアル

ニュアンス: 人や物が特定の場所に到着する時に使われるカジュアルな表現です。特に約束をしていた場合に使うことが多いです。

非常に一般的友人との会話イベント

He shows up late to the meeting.

彼は会議に遅れて現れます。

The singer shows up at the event.

その歌手がイベントに姿を現します。

よく使う組み合わせ: unexpectedly shows up, finally shows up
emerges」と「shows up」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード