reprimandとupbraidの違い
reprimandは「叱責する」、upbraidは「非難する」という違いがあります。
reprimand
verb叱責する
/ˈrɛprɪˌmænd/
upbraid
verb非難する
/ʌpˈbreɪd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
reprimandは主に正式な場での叱責を指し、upbraidはより感情的で強い非難を含むことが多いです。
The teacher reprimanded the student.
教師は生徒を叱責した。
She upbraided him for being late.
彼女は遅れたことで彼を非難した。
使用場面
reprimandは学校や職場などの公式な場面で使われることが多いのに対し、upbraidは家庭や親しい関係で使われることが一般的です。
The manager gave a reprimand.
マネージャーは叱責をした。
His mother upbraided him.
彼の母は彼を非難した。
文法的な違い
どちらも動詞ですが、reprimandは名詞形(reprimand)もあり、文法的に使い分けが可能です。upbraidは名詞形があまり一般的ではありません。
He received a reprimand.
彼は叱責を受けた。
She does not upbraid often.
彼女はあまり非難しない。
フォーマル度
reprimandはよりフォーマルな響きがあり、公式な文書や会話で使われることが多いです。一方、upbraidはカジュアルな会話で使われることが多いです。
The officer issued a reprimand.
その警官は叱責をした。
He upbraided his friend.
彼は友人を非難した。
使い分けのポイント
- 1reprimandは公式な場面で使う。
- 2upbraidは親しい間柄で使う。
- 3reprimandの名詞形も覚える。
- 4upbraidは感情的な非難に使う。
- 5叱責はreprimand、非難はupbraidで区別。
- 6文脈で使い分けることが大切。
- 7両方の単語を使う場面を考える。
よくある間違い
友人への叱責はカジュアルなので、upbraidが適切です。
フォーマルな場面では、reprimandがより適切です。
確認クイズ
Q1. reprimandの日本語は何ですか?
解説を見る
reprimandは「叱責する」という意味です。
Q2. upbraidはどのような意味ですか?
解説を見る
upbraidは「非難する」という意味です。
Q3. どちらがよりフォーマルですか?
解説を見る
reprimandはフォーマルな場面で使われます。