recordとtranscriptの違い
recordは『記録』、transcriptは『書き起こし』という違いがあります。
record
noun, verb記録
/ˈrɛkərd/
transcript
noun書き起こし
/ˈtrænskrɪpt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
recordは情報やデータを記録する行為を指し、transcriptは音声や講義の内容を文字に起こしたものを指します。
I will record the meeting.
私は会議を記録します。
I need a transcript of the lecture.
私は講義の書き起こしが必要です。
使用場面
recordは一般的な記録行為に使いますが、transcriptは特に講義やインタビューの文字起こしに使われます。
Please record your answers.
回答を記録してください。
The transcript is required for review.
レビューには書き起こしが必要です。
文法的な違い
recordは名詞と動詞の両方で使えるのに対し、transcriptは名詞のみで使用されます。
He records every detail.
彼はすべての詳細を記録します。
The transcript is available online.
書き起こしはオンラインで入手可能です。
フォーマル度
transcriptは学術的または正式な文書に使われることが多く、recordはよりカジュアルな場面でも使われます。
I recorded our conversation.
私は私たちの会話を記録しました。
Submit the transcript for your application.
申請のために書き起こしを提出してください。
使い分けのポイント
- 1recordは動詞としても使える。
- 2transcriptは特に正式な文書に使う。
- 3recordは日常的な記録に使う。
- 4transcriptは主に講義などに関連する。
- 5recordは個人的な記録にも使える。
よくある間違い
インタビューの内容は書き起こしが適切です。
音声を録音する場合はrecordが正しいです。
確認クイズ
Q1. recordとtranscriptの違いは何ですか?
解説を見る
recordは一般的に情報を記録することを指します。
Q2. どちらの単語がよりフォーマルですか?
解説を見る
transcriptは正式な文書に使われることが多いです。
Q3. recordはどの品詞ですか?
解説を見る
recordは名詞と動詞両方で使われます。