その他

marketとstoreの違い

marketは『市場・マーケット』、storeは『店・ストア』を指しますが、利用シーンが異なります。

market

noun

市場

/ˈmɑːrkɪt/

store

noun

/stɔːr/

違いの詳細

基本的なニュアンス

marketは一般的に物やサービスが売買される場所を指し、特に生鮮食品や特定の品目を扱うことが多いです。一方、storeは一般的な小売店を指し、様々な商品が販売されています。

market

I went to the market.

私は市場に行きました。

store

I bought candy at the store.

私は店でキャンディを買いました。

使用場面

marketは特定の品物が集まる場所で、農産物や手作り品が多く見られます。storeは日常的な買い物に使われ、何でも手に入る場所です。

market

She visits the farmer's market.

彼女はファーマーズマーケットに行きます。

store

He went to the grocery store.

彼は食料品店に行きました。

文法的な違い

marketは特定のイベントや場所を示す際に使われ、通常は名詞として使われます。storeも名詞ですが、スラングや会話で使われることが多いです。

market

The stock market is volatile.

株式市場は不安定です。

store

The store is open late.

その店は遅くまで開いています。

フォーマル度

marketは一般的にフォーマルな文脈で使われることが多く、特にビジネスや経済の文脈でよく見られます。storeはカジュアルな会話で頻繁に使用されます。

market

The global market is changing.

世界の市場は変化しています。

store

Let's go to the store.

店に行きましょう。

使い分けのポイント

  • 1marketは特定の品物を扱う場所に使う。
  • 2storeは一般的な小売りで使うことが多い。
  • 3marketは新鮮な食品が多い場所と覚える。
  • 4storeは洋服や日用品が揃う場所。
  • 5マーケットはイベントを連想させることがある。
  • 6storeは日常的な買い物に適している。

よくある間違い

I went to the market for groceries.
I went to the store for groceries.

marketは特定の品目に使うが、一般的な食材はstoreで表現する。

She bought vegetables at the store.
She bought vegetables at the market.

野菜など特定の品目はmarketで表現する方が自然。

確認クイズ

Q1. marketとstoreの違いは何ですか?

A. marketはカジュアルな店
B. storeは市場
C. marketは特定の品物の場所正解
D. storeは農産物の場所
解説を見る

marketは特定の品物、特に農産物を扱う場所を指します。

Q2. どちらが一般的な小売店を指しますか?

A. market
B. store正解
C. neither
D. both
解説を見る

storeは一般的な小売店を指す言葉です。

Q3. 次の文で正しいのはどれですか?

A. I went to the market for clothes.
B. I went to the store for vegetables.正解
C. I went to the store for fresh food.
D. I went to the market for shopping.
解説を見る

storeは一般的な買い物に使うのが自然です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード