その他

doorwayとthresholdの違い

doorwayは「出入り口」を指し、thresholdは「敷居」を指すという違いがあります。

doorway

noun

出入り口

/ˈdɔːrweɪ/

threshold

noun

敷居

/ˈθrɛʃhoʊld/

違いの詳細

基本的なニュアンス

doorwayは建物の入口全体を指し、thresholdは特にその入口の境界や敷居部分を強調します。

doorway

She stands at the doorway.

彼女は出入り口に立っています。

threshold

He crossed the threshold.

彼は敷居を越えました。

使用場面

doorwayは一般的な場面で使われ、thresholdは特に物理的な境界や比喩的な意味で使われることが多いです。

doorway

The doorway is wide.

その出入り口は広いです。

threshold

She is on the threshold of success.

彼女は成功の敷居にいます。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、thresholdは時に「敷居を越える」という動詞的表現にも使われます。

doorway

We enter through the doorway.

私たちは出入り口から入ります。

threshold

They threshold the door.

彼らはドアを越えます。

フォーマル度

doorwayはカジュアルな表現が多いのに対し、thresholdはよりフォーマルな文脈で使用されることがあります。

doorway

The kids play at the doorway.

子供たちは出入り口で遊んでいます。

threshold

He reached the threshold of understanding.

彼は理解の敷居に達しました。

使い分けのポイント

  • 1doorwayは入口全般を指す。
  • 2thresholdは特に敷居や境界を強調。
  • 3doorwayはカジュアルな文脈で使う。
  • 4thresholdは比喩的に使われることが多い。
  • 5doorwayは広さや形状を表すことができる。
  • 6thresholdは成功や変化の境界を表現するのに便利。

よくある間違い

He is at the threshold.
He is at the doorway.

入口を指す場合はdoorwayが適切。

She crossed the doorway.
She crossed the threshold.

境界を越える場合はthresholdを使う。

確認クイズ

Q1. doorwayとthresholdの違いは何ですか?

A. doorwayは敷居
B. thresholdは出入り口
C. doorwayは入口正解
D. thresholdはドア
解説を見る

doorwayは入口全体を指し、thresholdはその境界部分を指します。

Q2. どちらがよりフォーマルですか?

A. doorway
B. threshold正解
C. どちらも同じ
D. どちらもカジュアル
解説を見る

thresholdは特にフォーマルな文脈で使われることが多いです。

Q3. thresholdはどのように使いますか?

A. 彼はdoorwayを越えた
B. 成功のthresholdに達した正解
C. 敷居をdoorwayにする
D. 彼女はthresholdを立っている
解説を見る

thresholdは比喩的に使用されることが多いです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード