その他

defameとvilifyの違い

defameは名誉を傷つける行為、vilifyは悪く言うことに重点があります。

defame

verb

名誉を傷つける

/dɪˈfeɪm/

vilify

verb

悪く言う

/ˈvɪlɪfaɪ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

defameは特に名誉や評判を傷つける行為を指し、法的な問題を伴う場合があります。一方、vilifyは人を悪く言うことに重点があり、必ずしも名誉を傷つける意図があるわけではありません。

defame

He was defamed in the article.

彼はその記事で名誉を傷つけられた。

vilify

They vilified her for her decision.

彼女の決定について彼らは彼女を悪く言った。

使用場面

defameは法律的な文脈で使われることが多く、名誉毀損の訴えに関連しています。対して、vilifyは日常会話や議論で用いられ、感情的な非難を含むことが多いです。

defame

He sued to defame his reputation.

彼は名誉を傷つけられたとして訴えた。

vilify

It's easy to vilify others online.

オンラインで他人を悪く言うのは簡単だ。

文法的な違い

両方の単語は動詞ですが、defameは名誉を対象とすることが多いのに対し、vilifyは人や行動に対して使われることが多いです。

defame

You can't defame a public figure.

公人を名誉を傷つけることはできない。

vilify

Don't vilify your opponents.

対立者を悪く言うな。

フォーマル度

defameは法律用語としても使われるため、よりフォーマルな場面で用いられることが多いです。vilifyはカジュアルな会話でも使われることが多いです。

defame

It's illegal to defame someone.

誰かを名誉毀損することは違法です。

vilify

He tends to vilify his critics.

彼は批評家を悪く言う傾向がある。

使い分けのポイント

  • 1defameは法的な文脈で使うことが多い。
  • 2vilifyは感情的に使われることが多い。
  • 3名誉を傷つける場合はdefameを選ぶ。
  • 4日常会話ではvilifyが適切。
  • 5defameは名誉毀損に関連する。
  • 6vilifyは批判的なニュアンスを持つ。

よくある間違い

He vilified his reputation.
He defamed his reputation.

vilifyは名誉に対して使うのではなく、人に対して使うべきです。

Don't defame your decision.
Don't vilify your decision.

decisionに対してはvilifyが適切です。

確認クイズ

Q1. defameの意味は何ですか?

A. To speak ill of
B. To damage someone's reputation正解
C. To praise highly
D. To ignore completely
解説を見る

defameは「名誉を傷つけること」を意味します。

Q2. vilifyはどのように使われますか?

A. To protect someone
B. To speak negatively about someone正解
C. To support someone
D. To ignore someone
解説を見る

vilifyは「誰かを悪く言うこと」を意味します。

Q3. どちらの単語がよりフォーマルですか?

A. defame正解
B. vilify
C. Both are informal
D. Neither is formal
解説を見る

defameは法律的な用語として使われるため、よりフォーマルです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード