紛らわしい名詞

costとfeeとpriceの違い

costは「費用」、feeは「手数料」、priceは「価格」を指します。用途によって正しく使い分けましょう。

cost

noun

費用

/kɔːst/

fee

noun

手数料

/fiː/

price

noun

価格

/praɪs/

違いの詳細

基本的なニュアンス

costは物やサービスを得るためにかかる総費用を指します。feeは特定のサービスに対して支払う手数料で、priceは商品やサービスの売買における価格を示します。

cost

The cost is high.

費用が高いです。

fee

The fee is $50.

手数料は50ドルです。

price

The price is $20.

価格は20ドルです。

使用場面

costは全般的な費用に使われ、feeは専門的なサービス(例: 学校、医療)に関連して使われます。priceは商品やサービスの具体的な額面に使われます。

cost

The total cost is $100.

合計費用は100ドルです。

fee

I paid the registration fee.

登録手数料を支払いました。

price

The price of the book is $15.

その本の価格は15ドルです。

文法的な違い

costは主に名詞ですが、動詞としても使われます(例: It costs $10)。feeとpriceは名詞としてのみ使用されます。

cost

It costs too much.

それは高すぎます。

fee

The fee is mandatory.

手数料は必須です。

price

What is the price?

価格はいくらですか?

フォーマル度

costはカジュアルな会話でも使いやすく、feeはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。priceは一般的な売買に広く使われます。

cost

What’s the cost?

費用はいくらですか?

fee

Please pay the consultation fee.

相談手数料をお支払いください。

price

This price is reasonable.

この価格は妥当です。

使い分けのポイント

  • 1costは総費用を強調する時に使う。
  • 2feeは特定のサービスに関連する時に使う。
  • 3priceは商品やサービスの値段を示す時に使う。
  • 4costは動詞でも使えるが、feeとpriceは名詞のみ。
  • 5フォーマルな場ではfeeを使うと良い。

よくある間違い

The cost for the service is $20 fee.
The fee for the service is $20.

costとfeeを混同している。feeは特定のサービスの手数料を示す。

What is the fee of this item?
What is the price of this item?

feeはサービスに関連する言葉で、商品にはpriceを使う。

確認クイズ

Q1. costは何を指しますか?

A. a fee for services
B. the total amount to obtain something正解
C. the price of a product
D. a discount
解説を見る

costは物やサービスを得るためにかかる総費用を指します。

Q2. feeはどのような場面で使いますか?

A. for a product price
B. for service charges正解
C. for total costs
D. for discounts
解説を見る

feeは特定のサービスに対する手数料を示す際に使います。

Q3. priceは何を表しますか?

A. the cost of services
B. the amount paid for a product正解
C. the total expenses
D. a service fee
解説を見る

priceは商品やサービスの具体的な価格を表します。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード