その他

convenientとopportuneの違い

convenientは「便利な」、opportuneは「好機の」という違いがあります。

convenient

adjective

便利な

/kənˈviːniənt/

opportune

adjective

好機の

/ˌɑːpərˈtuːn/

違いの詳細

基本的なニュアンス

convenientは日常生活の中での便利さを指し、opportuneは特定のタイミングや機会の良さを指します。

convenient

This store is convenient.

この店は便利です。

opportune

It was an opportune moment.

それは好機の瞬間でした。

使用場面

convenientは日常的な状況で使われることが多く、opportuneは特別な状況や出来事に関連して使われます。

convenient

This app is very convenient.

このアプリはとても便利です。

opportune

He made an opportune decision.

彼は好機の決断をしました。

文法的な違い

両者とも形容詞ですが、convenientは名詞と組み合わせて「便利な場所」などと使われ、opportuneは「好機」として名詞的にも使われます。

convenient

Find a convenient location.

便利な場所を見つけてください。

opportune

An opportune offer came.

好機の申し出が来ました。

フォーマル度

opportuneはよりフォーマルな場面で使われることが多く、convenientはカジュアルな会話でよく使用されます。

convenient

Is this time convenient for you?

この時間はあなたにとって便利ですか?

opportune

The opportune moment has arrived.

好機の瞬間が訪れました。

使い分けのポイント

  • 1convenientは日常的な使い方に最適。
  • 2opportuneは特別なタイミングに使う。
  • 3「convenient location」で場所を表現。
  • 4「opportune moment」で状況を強調。
  • 5両者を混同しないように注意。

よくある間違い

This time is opportune for me.
This time is convenient for me.

日常の便利さを表す場合はconvenientが適切です。

It was a convenient opportunity.
It was an opportune opportunity.

特定のタイミングを示す際はopportuneを使います。

確認クイズ

Q1. convenientの意味は何ですか?

A. opportune
B. handy正解
C. difficult
D. expensive
解説を見る

convenientは「便利な」という意味で、handyが最も近いです。

Q2. opportuneを使う場面は?

A. 日常会話
B. 特別な機会正解
C. カジュアルな場面
D. 何でも
解説を見る

opportuneは特別なタイミングや機会に使われます。

Q3. Which is more formal?

A. convenient
B. opportune正解
C. both
D. none
解説を見る

opportuneはよりフォーマルな場面で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード