concordとconsensusの違い
concordは調和・一致を意味し、consensusは合意を指します。ニュアンスの違いがあります。
concord
noun調和・一致
/ˈkɒŋ.kɔːrd/
consensus
noun合意
/kənˈsɛn.səs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
concordは物事が調和している状態を示し、consensusは意見が一致することを示します。前者は調和、後者は合意に重点があります。
They live in concord.
彼らは調和して暮らしている。
We reached a consensus.
私たちは合意に達した。
使用場面
concordは日常的な調和の文脈で使われることが多く、consensusは議論や会議での合意形成に使われます。
The concord was evident.
調和は明らかだった。
The team achieved consensus.
チームは合意に達した。
文法的な違い
両方とも名詞ですが、concordは時に形容詞的に使われることがあり、consensusは使われることが少ないです。
A concord agreement.
調和の協定。
A consensus decision.
合意の決定。
フォーマル度
consensusは特にフォーマルな場面で使われる傾向が強い一方、concordはカジュアルな会話でも使われます。
We enjoy concord.
私たちは調和を楽しむ。
The consensus is clear.
合意は明確です。
使い分けのポイント
- 1concordは調和を強調する時に使う。
- 2consensusは合意形成で使うことが多い。
- 3会議ではconsensusを使うと良い。
- 4concordはカジュアルな場面で使える。
- 5英語の文書ではconsensusがよく見られる。
よくある間違い
合意を求める場合はconsensusを使うべきです。
合意が達成されなかった場合はconsensusが正しい表現です。
確認クイズ
Q1. concordの主な意味は何ですか?
解説を見る
concordは調和・一致を意味します。
Q2. どちらの単語が合意を指しますか?
解説を見る
consensusは意見の一致、すなわち合意を指します。
Q3. concordが使われる場面はどれですか?
解説を見る
concordはカジュアルな会話でも使われることがあります。