その他

assureとpromiseの違い

assureは『確信させる』、promiseは『約束する』という違いがあります。

assure

verb

確信させる

/əˈʃʊr/

promise

verb

約束する

/ˈprɒmɪs/

違いの詳細

基本的なニュアンス

assureは相手に安心感を与えることを目的としており、何かが本当であると信じさせる意味合いが強いです。一方、promiseは特定の行動を将来行うことを約束することを意味します。

assure

I assure you.

あなたに確信させます。

promise

I promise to help.

助けることを約束します。

使用場面

assureは、特に不安を感じている人に対して使われることが多く、安心を提供する際に使われます。promiseは、友人や家族との約束事など、よりカジュアルな場面で使われることが一般的です。

assure

I can assure you it’s safe.

それが安全だと確信させます。

promise

I promise to call you.

あなたに電話することを約束します。

文法的な違い

assureは通常、目的語を伴う動詞で、誰かを確信させるために使います。promiseも目的語を伴いますが、約束する内容を伝えることが多いです。

assure

He assured me of his support.

彼は私に支援を確信させました。

promise

She promised him a gift.

彼女は彼にプレゼントを約束しました。

フォーマル度

assureはビジネスやフォーマルな場面でよく使われ、一方でpromiseはカジュアルな会話での使用が一般的です。状況に応じて使い分けることが重要です。

assure

I assure you this deal is beneficial.

この取引が有益であることを確信させます。

promise

I promise to be there.

そこに行くことを約束します。

使い分けのポイント

  • 1assureは不安を和らげる時に使う。
  • 2promiseは友人との約束によく使う。
  • 3assureはビジネスシーンで多用される。
  • 4promiseはカジュアルな場面で使うのが自然。
  • 5assureの後には必ず目的語が来る。

よくある間違い

I promise you it will be fine.
I assure you it will be fine.

promiseは約束を意味するため、ここではassureを使うべきです。

He assured to help me.
He assured me he would help.

assureは目的語を伴う際に、直接目的語が必要です。

確認クイズ

Q1. assureとpromiseはどう違いますか?

A. assureは約束する
B. promiseは確信させる
C. assureは確信させる正解
D. promiseは不安を和らげる
解説を見る

assureは他者に確信を与えることを意味します。

Q2. どちらがビジネスシーンで使われることが多いですか?

A. assure正解
B. promise
C. どちらでもない
D. 両方
解説を見る

assureはビジネスやフォーマルな場面での使用が一般的です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード