その他

appreciateとregardの違い

appreciateは『感謝する・評価する』、regardは『考慮する・尊敬する』という違いがあります。

appreciate

verb

感謝する

/əˈpriːʃieɪt/

regard

verb

考慮する

/rɪˈɡɑːrd/

違いの詳細

基本的なニュアンス

appreciateは感謝や評価を示す際に使われ、regardは尊敬や考慮を示すのに適しています。前者は感情的な要素、後者はより客観的な判断を含みます。

appreciate

I appreciate your help.

あなたの助けに感謝します。

regard

I regard him as a friend.

彼を友人として尊敬しています。

使用場面

appreciateは感謝の意を表す日常的な場面でよく使われ、regardは公式な文書や話での評価や意見を述べる際に使われます。

appreciate

We appreciate your feedback.

あなたのフィードバックに感謝します。

regard

She is highly regarded in her field.

彼女は自分の分野で高く評価されています。

文法的な違い

appreciateは通常、直接目的語を取る動詞ですが、regardは通常、前置詞とともに使われ、対象を明示する必要があります。

appreciate

I appreciate the gesture.

そのジェスチャーに感謝します。

regard

I regard this as important.

これは重要だと考えています。

フォーマル度

appreciateはカジュアルな会話でも使いやすく、regardはよりフォーマルな文脈で使用されることが多いです。

appreciate

I really appreciate your kindness.

あなたの親切に本当に感謝しています。

regard

They regard this policy seriously.

彼らはこの政策を真剣に考えています。

使い分けのポイント

  • 1感謝の時はappreciateを使いましょう。
  • 2尊敬や評価を表す時はregardを選びます。
  • 3アプローチが必要な場面でregardが適切です。
  • 4感情を表す時はappreciateが自然です。
  • 5フォーマルな場面ではregardを使うことが望ましいです。

よくある間違い

I regard your help.
I appreciate your help.

助けに感謝する場合はappreciateを使うべきです。

I appreciate him as a good leader.
I regard him as a good leader.

尊敬の意を表す場合はregardが適切です。

確認クイズ

Q1. 感謝の意を表す時に使う単語はどれですか?

A. appreciate正解
B. regard
C. respect
D. consider
解説を見る

感謝する時はappreciateが正しい選択です。

Q2. 以下の文で正しい単語はどれ? 'I _____ his efforts.'

A. appreciate正解
B. regard
C. disregard
D. ignore
解説を見る

努力に感謝する場合はappreciateが適しています。

Q3. 彼を友人として尊敬する時に使うのはどれ?

A. appreciate
B. regard正解
C. admire
D. evaluate
解説を見る

尊敬を表すにはregardがふさわしいです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード