/ə ˈstɔːlwərt ˈkærəktər/
ə STALL-wərt KARR-ək-tər
「stalwart」は『ストールワート』のように発音し、最初の音節に強勢を置きます。口を大きく開け、強く発音しましょう。「character」も最初の音節に強勢を置き、クリアに発音します。
"A person possessing a strong, unyielding, and loyal personality or principles, often showing resilience in the face of adversity."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、困難な状況にあっても信念や忠誠心を曲げず、粘り強く立ち向かう精神的な強さを持つ人物を指します。単に「強い性格 (a strong personality)」というだけでなく、その強さが「揺るぎなさ、忠実さ、信頼性」に根ざしている点を強調します。非常にポジティブな評価を表し、尊敬の念を込めて使われることが多いです。ビジネスシーンでのリーダーシップの資質を語る際や、歴史上の人物、文学作品の登場人物を評価する際など、比較的フォーマルな文脈でよく用いられます。カジュアルな会話で使うことも可能ですが、やや改まった印象を与えます。
He was known as a stalwart character, always standing up for what he believed in, even when it was unpopular.
彼は揺るぎない性格で知られており、たとえ不人気なことであっても常に自分の信じるもののために立ち向かいました。
Her stalwart character was evident in how she handled the crisis, never losing her composure.
彼女の確固たる性格は、危機を乗り切る方法に表れており、決して冷静さを失いませんでした。
The company needs a stalwart character at the helm during these challenging economic times.
このような経済的に困難な時期には、会社を率いる揺るぎない人物が必要です。
Even after all the setbacks, his stalwart character never wavered, inspiring everyone around him.
あらゆる挫折の後も、彼の確固たる性格は揺るがず、周囲の人々を鼓舞しました。
We admire her stalwart character and her unwavering dedication to social justice.
私たちは彼女の揺るぎない性格と、社会正義への揺るぎない献身を賞賛します。
My grandfather was a man of stalwart character, always true to his word and kind to everyone.
私の祖父は確固たる性格の持ち主で、常に約束を守り、皆に親切でした。
It takes a stalwart character to lead a team through such complex and demanding projects.
このような複雑で要求の多いプロジェクトでチームを率いるには、確固たる性格が必要です。
The protagonist in the novel is portrayed as a stalwart character, facing adversity with courage and integrity.
小説の主人公は、逆境に勇気と誠実さをもって立ち向かう、揺るぎない人物として描かれています。
Despite immense pressure from investors, she maintained her stalwart character and refused to compromise her artistic vision.
投資家からの多大な圧力にもかかわらず、彼女は確固たる姿勢を保ち、芸術的ビジョンを妥協することを拒みました。
His reputation as a stalwart character made him a trusted mentor for many young professionals.
揺るぎない人物としての彼の評判は、多くの若手プロフェッショナルにとって信頼できる指導者としました。
「a strong character」は、単に精神的に強い、あるいは決断力がある人物を指し、逆境に耐える力があることを示す場合があります。しかし、「a stalwart character」が持つ「忠誠心、揺るぎない信念、不屈の精神」といった特定のポジティブなニュアンスは必ずしも含まれません。より一般的で広範な表現です。
「a person of integrity」は、高い倫理観、道徳性、誠実さを持つ人物を強調します。信念の強さも含まれますが、「a stalwart character」が特に困難な状況下での揺るぎなさや忠誠心を指すのに対し、こちらは「真面目さ」や「信頼性」といった側面がより強いです。
「a resolute individual」は、非常に決断力があり、目的達成への強い意志を持つ個人を指します。困難があっても諦めない粘り強さという意味では「stalwart character」と共通しますが、忠誠心や倫理的な揺るぎなさに焦点を当てるよりも、目標に対する断固たる姿勢に重きが置かれます。
「a pillar of strength」は、困難な時に他者を精神的に支える役割を果たす人物を指します。自分自身が揺るがないだけでなく、周囲の人々にとって心の拠り所となるような存在を意味します。「a stalwart character」は自分自身の強さや揺るぎなさに焦点が当たるのに対し、こちらは他者への影響力も含まれます。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
We need someone with exceptional leadership qualities for this new venture. What about John?
この新しい事業には、並外れたリーダーシップの資質を持つ人物が必要です。ジョンはどうでしょう?
B:
John is certainly competent, but I believe Sarah is a better fit. She has consistently demonstrated a stalwart character, especially during our last major crisis. Her resolve is truly inspiring.
ジョンは確かに有能ですが、サラの方が適任だと思います。彼女は常に確固たる性格を示しており、特に前回の大きな危機ではそうでした。彼女の決意は本当に感動的です。
A:
Many historians praise King Arthur for his legendary bravery, but what about his character?
多くの歴史家はアーサー王の伝説的な勇気を称賛しますが、彼の性格についてはどうでしょうか?
B:
Beyond his bravery, he is often depicted as a stalwart character, embodying justice and loyalty. It was his unwavering commitment to his knights and his kingdom that truly made him a hero.
彼の勇敢さだけでなく、彼はしばしば正義と忠誠心を体現する、揺るぎない人物として描かれます。騎士たちと王国への彼の揺るぎない献身こそが、彼を真の英雄としたのです。